Историческое поселение Пермского края
Фольклорные баллады и любовные песни

Фольклорные баллады и любовные песни

Позднетрадиционная фольклорная лирика. Среди старинных народных песен особую тематическую группу составляют песни любовные. Иногда в них может изображаться любовь взаимная и счастливая, лишь слегка омраченная временными треволнениями. Но чаще бывает иначе. Во многих лиричных протяжных народных песнях описываются печальные ситуации, которые сами персонажи не в силах разрешить: «Парень или девушка жалуются на то, что кто-то или что-то им мешает видеться, их разлучают, <…> страдания и невзгоды персонажей неизбывны, мечты неосуществимы; желаемое может реализоваться только в воображении: обычай, родители, деревенский мир не допустят выхода за границы дозволенного» [Селиванов 1999: 17].

Более острые семейные и любовные конфликты изображаются в песнях-балладах. В них происходит какое-то злодеяние и/или героев преследует злой рок. Всё это нередко приводит главных (а иногда и второстепенных) персонажей к совершению непоправимых поступков или к смертельному исходу [Там же: 12].

Эти черты унаследовали поздние баллады и песни о любви, имеющие очевидную литературную основу или составленные безвестными сочинителями под влиянием авторской поэзии. Отличить более новые песни от старинных легко: они написаны силлабо-тоническим метром, имеют рифму (пусть иногда и не регулярную), могут быть разбиты на строфы (куплеты).

В распространении позднетрадиционных («городских») песен большую роль сыграли песенники. Если до середины XIX века они издавались для относительно образованной публики (дворянство, студенты, разночинная интеллигенция), то во второй половине века популярность приобрели лубочные сборники для более широких слоев населения: «Это были дешевые маленькие книжечки (16–32 стр.), печатаемые массовыми (для того времени) тиражами в Москве, Петербурге и в провинции, а затем распространяемые в городах и селах офенями (бродячими торговцами). В них печатались песни авторские (как правило, без указания на авторство) и анонимные, ставшие популярными или становящиеся таковыми» [Там же: 6].

Будучи «литературными» по происхождению, эти песни начинали жить по фольклорным законам: переосмыслялись и трансформировались, вплоть до утраты видимой связи с первоначальным текстом. Исполнялись они не только сольно, но и хором, в том числе с опорой на народное многоголосье, что вообще типично для фольклорного пения. Быстро распространившись по селам и деревням, городские песни постепенно вытесняли старинную традиционную лирику.

О песенной традиции села Кын. В Кын новые песни часто проникали благодаря контактам жителей с рабочими Лысьвенского завода. Этот путь заимствования – не единственный, но едва ли не самый основной – выявил музыковед Лев Львович Христиансен, посетивший село на Чусовой в 1953 году. Работу в Кыне, направленную на поиск и запись песен, он оценил как плодотворную и интересную, увезя отсюда записи 73 песен самых разных жанров [Христиансен 1984: 47].

В очерке, посвященном этой поездке, музыковед пишет, что обнаружил в селе старинную шуточную семейную песню «Вечор, молода, я на супрядке была», в которой молодая жена решает избавиться от старого ревнивого мужа (сюжет известен по сборнику Кирши Данилова середины XVIII века) [Там же: 58–59]. Называет фольклорист и «Сиротиночку», в основе которой лежит текст И.З. Сурикова 1867 года («Сиротой я росла, / Как былинка в поле») [Там же: 56]. Перечисление самых популярных в то время песен о любви выглядит так: «Репертуар проголосных любовных песен кыновчан не отличается от крестьянского бытового репертуара: это “Ванька-ключник”, “Уж ты, участь моя”, “На речке, на речке”, “Скажи, красавица”, “Липа вековая” и др.» [Там же: 58].

Исследователь упоминает, что некоторые жительницы Кына ведут песенные альбомы. Обычно это делается в девичьем возрасте, преобладают в них «стихи и песни любовного содержания» [Там же: 55]. В двух рукописных девичьих альбомах фольклорист нашел 30 песен советских поэтов и композиторов 1930–40-х годов и 10 фольклорных произведений [Там же: 61].

Репертуар, актуальный для кыновской песенной традиции 1980-х годов, отражен в публикации И.И. Чилигиной [Чилигина 2011; Чилигина: электрон. ресурс]. Есть в ее подборке и песни о любви.


В этом разделе находятся ранее не публиковавшиеся баллады и любовные песни, которые в 1959 году записали в Кыне студентки историко-филологического факультета Е. Патласова и С. Евсеева. Часть произведений имеет литературную основу.

«Я вечор в лужках гуляла…» известна как народная песня, однако текст восходит к стихотворению «Незабудочки» русского поэта и переводчика Г.А. Хованского [Песни и романсы… 1965: 166–167, № 89].

Песня «Вечор поздно из лесочка…» приписывается авторству Прасковьи Ивановны Кузнецовой-Горбуновой (сценический псевдоним – Жемчугова, в замужестве – Шереметьева), которая была крепостной графа Н.П. Шереметьева и выдающейся актрисой театра в Кускове. Песня отражает судьбу Прасковьи Жемчуговой, в последствии ставшей женой графа. Этот текст был широко известен в XIX веке. Фольклорист П.А. Бессонов в 70-е годы XIX века писал: «Не было русского уголка, где бы ее не знали, преимущественно между дворовыми, мещанами, купечеством, чиновниками, вообще в среднем классе, а отчасти и в высшем, кто только из него любил и любит песню. Из этой массы <…> нам положительно не случалось встречать человека, который бы не был знаком с песнью хоть в отрывках» [Порозова 2014: 7].

«Во городе, в Архангельске…» поздняя баллада, популярная в конце XIX – начале XX века. Некоторые исследователи полагают, что она возникла в результате фольклоризации авторского текста – перевода шведской баллады «Две сестры», выполненного русским поэтом Н.В. Бергом (однако предлагается и другой источник) [Народные баллады 1963: 421].

«У купца бы<ла> дочка хороша…» cтаринная баллада, которая известна на Украине, в Белоруссии и России (особенно в центральных и южных областях, где приобрела песенный характер) [Народные баллады 1963: 392]. Сюжет заключается в том, что девушка-мать не узнает своих взрослых сыновей, которых сразу после рождения бросила в море. Есть более драматичные варианты, в которых героиня предлагает одному из сыновей взять в жены ее саму, а его брату – жениться на ее дочери, их сестре. Иногда в заключительной части баллады кровосмешение оказывается совершившимся, что усугубляет трагическую вину матери перед детьми [Там же: 392].

1. «Ох ты, хмелю, хмелю зелёный…»

Исполнитель: Шадрина Анна Александровна, жительница с. Кын.

– Ох ты, хмелю, хмелю зелёный,
Где ж ты, хмель, зимовал? Чай, у той речушки.
2 р.
Эх ты, сыну, сыну молоденький,
Где ж ты, сыну, ночку ночевал? Чай, у той дивчины.
2 р.
– Ночевал я ночку, Ночевал другую,
Ночевал да на долине Да у той дивчины.
2 р.
Эх ты, хмелю, хмелю зелёненький, Эх ты, сыну, сыну молоденький.
2 р.

2. «Я вечор в лужках гуляла…»

Исполнитель: Катюхина Наталья Ивановна, 1891 г.р., жительница с. Кын.
Примечание собирателей: «Песня умеренного темпа».

Я вечор в лужках гуляла,
Грусть хотела разогнать, - 2 р.
И цветочков там искала, Чтобы к милому послать.
2 р.
Не нашедши я цветочка, Я домой было пошла – 2 р. Я с душой унылой. – 2 р. Недалеко от ручья – 2 р. Вижу там цветочек, Милый друг, его я сорвала. – 2 р. Незабудочку срываю, Чтобы к милому послать. – 2 р.
Не дари-ка ты мне злато, Подари мне сам себя.
2 р.

3. «Как во нынешнем годочке…»

Исполнитель: Ракланова Матрёна Андреевна, 1897 г. р., жительница с. Кын

Как во нынешнем годочке
Задумал мальчик жениться.
Он не знал, кого спроситься,
Кроме матери, отца.

Его люди поучали, как 
Спроситься у родных.
Подошёл к отцу поближе,
Слово ласково сказал:
«Позволь, тятенька, жениться,
Позволь взять, кого люблю».

Отец сыну не поверил,
Что на свете есть любовь:
«Есть на свете много девиц,
Можно всех вообще любить».

Отвернулся сын, заплакал,
Отцу слова не сказал,
Вышел в садик разгуляться,

Прямо к любушке своей.

Постучался к ней в окошко:
«Выйди, люба, на крыльцо
Дай мне ручку, дай мне праву,
Дай с правой руки кольцо».

4. «Вечор поздно из лесочка…»

Исполнитель: Ракланова Матрёна Андреевна, 1897 г. р., жительница с. Кын

Вечор поздно из лесочка
Я коров домой гнала
И спустилась к ручеёчку Близ зелёного лужка.
2 р.
Слышу, вижу едет барин с поля, Две собачки впереди Да два лакея позади. Лишь со мною барин повстречался, Взор свой бросил на меня: – Здравствуй, милая моя красотка! Из которого села?
– Вашей милость, сударь, крестьянка. Отвечала я ему, да Господину своему.
2 р.

5. «Во городе, в Архангельске…»

Исполнитель: Ракланова Матрёна Андреевна, 1897 г. р., жительница с. Кын

Во городе, в Архангельске
Жил царь молодой.
У него было две дочери
Красавицы собой.

Одна была красавица, как
Майский летний день.
Друга была смугляночка,
Как осенняя тёмная ночь.

Посватался к красавице
Из трёх земель король
Смугляночка на красавицу 
Огневалася.

Манила красавицу 
На бережок морской:
«Пойдём, пойдём, сестрица,
На бережок крутой.

Посмотрим, родная, 
Чем берег украшен.
Украшен наш берег 
Травою морской.

Покрытое синее море
Покровом гробовым».
Смугляночка красавицу 
Столкнула с бережка:

«Тони, тони, сестрица,
На самое морское дно».

Рыбачили рыбаки 
В глухую тёмну ночь,
Зарыбачили рыбаки
Меньшую царску дочь.

Один был из рыбаков
Артельщик молодой,
Посватал красавицу
И увёз с собой.

6. «У купца бы<ла> дочка хороша…»

Исполнитель: Нечаева Александра Ефремовна, жительница с. Кын.

У купца бы<ла> дочка хороша,
Двух сыночков родила,
Сама бабушкой была,
Во пелёночки свила,
На Дунай-речку пошла:
«Ты, Дунай, мой Дунай,
Моих деток воспитай.
Вы, крутые берега,
Не девайте никуда.
Вы, речны мелки пески,
Не давайте грусть-тоски».
Маша по воду пошла –
Плывёт лодочка косна.
Первый мальчик на носу,
Папиросочка во рту,
Второй мальчик на корме,
Правит вёслом по воде.
Идёт Маша по воду,
Уж ты, Маша, по воду,
Маша, Маша, Машенька.
– Уж ты, Машенька,
Ты родная наша мать
Не влюбляйся, Маша, в нас.
Ты родная наша мать
Дай нам воли погулять.

Комментарии

1. «Ох, ты, хмелю, хмелю зелёный…»

Лирическая песня известна в России и на Украине.

Варианты других регионов: [Зазвенели колоколы 2019: 38, № 23; A-PESNI: http://a-pesni.org/ukr/ojhmelu.php].

2. «Я вечор в лужках гуляла…»

Примечание собирателей об исполнительнице Н.И. Катюхиной: «Образование 3 класса. Песни поёт с детства».

Пермские варианты: [Народные песни… 1968: 18–19, № 23; Русские в Коми-пермяцком округе 2008: 463]. Уральские варианты: [Бирюков 1936: 147, № 1].

3. «Как во нынешнем годочке…»

Примечание собирателей об исполнительнице М.А. Раклановой: «Образование начальное».

Произведение, по-видимому, является поздним сочинением, его поэтика близка лирической протяжной песне [Народные баллады 1963: 422]. В некоторых вариантах у песни трагичный конец, в таких случаях она сближается с жестоким романсом.

Пермские варианты: [Песни и сказы… 2008: 322]. Уральские варианты: [Пушкина 2014: 27, № 23]. Варианты других регионов: [Народные баллады 1963: 365–367, № 1, 2; A-PESNI: http://a-pesni.org/popular20/let17ja.php].

4. «Вечор поздно из лесочка…»

Подробнее об истории этой песни см.: [Порозова 2014: 7].

Варианты из других регионов: [Песни и романсы… 1965: 199–200, № 112; A-PESNI: http://a-pesni.org/popular20/vetchorpozd.htm]. Список опубликованных вариантов: [Песни и романсы… 1965: 991–992].

5. «Во городе, в Архангельске…»

По наблюдениям музыковеда Т.И. Калужниковой, эта песня на Урале встречается редко [Уральский вокальный фольклор… 2016: 235]. О музыкальных особенностях этой баллады, записанной в Свердловской области, см.: [Там же: 239].

Пермские варианты: [Русские в Коми-пермяцком округе 2008: 461]. Уральские варианты: [Уральский вокальный фольклор… 2016: 83–89, 236–238]. Варианты из других регионов: [Народные баллады 1963: 359–362, № 1, 2]. Список опубликованных вариантов: [Русская баллада 1936: 471].

6. «У купца бы<ла> дочка хороша…»

«У купца бы<ла> дочка хороша…» в полевом дневнике: «У купца бы дочка хороша». Пропущенный слог восстановлен по другим вариантам этой песни, где на этом месте используется глагол «была».

«Сама бабушкой была…» – бабушка – повитуха; т. е. героиня рожала сама, тайно, не приглашая повитуху на помощь. 

«Плывёт лодочка косна…» – косна́(я) лодка – на Урале: легкая, узкая и длинная остродонная лодка; при сплаве «железных караванов» использовалась для сообщения между барками, спасения тонущих и т. п. [Иванов: электрон. ресурс]. Неоднократно упоминается в очерках Д.Н. Мамина-Сибиряка, посвященных Чусовой («В камнях», «Бойцы» и др.).

Варианты других регионов: [Шейн 1898: 213, № 811; Киреевский 1929: 139, № 2150; Русская баллада 1936: 285, № 260; Народные баллады 1963: 135–136, № 1, 2]. Список опубликованных вариантов: [Русская баллада 1936: 455–456].

Использованная литература

  1. Бирюков В.П. Дореволюционный фольклор на Урале. Свердловск: Свердлгиз, 1936.
  2. Городские песни, баллады, романсы / Сост. А.В. Кулагина, Ф.М. Селиванов. Москва: МГУ, 1999.
  3. Зазвенели колоколы. Песенный фольклор Куйтунского района Иркутской области / Сост. М.А. Карышева; ред. Н.В. Разумная. Иркутск: Принт Лайн, 2019.
  4. Иванов А. Message: Чусовая. СПб.: Азбука-классика, 2007. URL: https://litresp.ru/chitat/ru/И/ivanov-aleksej-viktorovich/message-chusovaya/7.
  5. Народные баллады / Вступ. статья, подготовка текста и примеч. Д.М. Балашова; общая ред. А.М. Астаховой. М.; Л.: Советский писатель, 1963.
  6. Народные песни Пермского края. Т. 2 / Сост. Т.Ф. Пирожкова (предисл.), М.А. Ганина, Р.В. Комина, Р.С. Спивак. Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 1968.
  7. Песни и романсы русских поэтов / Сост., вступ. ст. и примеч. В.Е. Гусева. М.; Л.: Сов. писатель, 1965.
  8. Песни и сказы долины камней. Обрядность и фольклор Кишертского района: материалы и исследования / И.А. Подюков, С.М. Поздеева, С.В. Хороборых, А.В. Черных. Березники: Типогр. купца Тарасова, 2008.
  9. Песни, собранные П.В. Киреевским. Новая серия. Вып. II, ч. 2. (Песни необрядовые). М.: Типография кооператива «Наука и Просвещение», 1929.
  10. Порозова Н. История одной песни. «Вечер поздно из лесочку…» // Газета «Кижи». 2014. №8 (114). С. 7. URL: https://kizhi.karelia.ru/media/info/files/paper/kizhi_8_2014.pdf.
  11.  Пушкина С.И. По следам чусовских сплавов: русские народные песни чусовских селений. М.: Композитор, 2014.
  12.  Русская баллада / Предисл., ред. и прим. В.И. Чернышева; вступ. Ст. Н.П. Андреева. [М.; Л.]: Сов. писатель, 1936.
  13.  Русские в Коми-Пермяцком округе: обрядность и фольклор / А.А. Бахматов, Т.Г. Голева, И.А. Подюков, А.В. Черных. Пермь: От и до, 2008.
  14.  A-PESNI: песенник анархиста-подпольщика. URL: http://a-pesni.org/.
  15.  Селиванов Ф.М. Народные городские песни // Городские песни, баллады, романсы / Сост. А.В. Кулагина, Ф.М. Селиванов. М.: МГУ, 1999. С. 5–27.
  16.  Уральский вокальный фольклор в записях И.Я. Стяжкина / Сост., вступ. ст. и коммент. Т.И. Калужниковой. Екатеринбург: Уральское издательство, 2016.
  17.  Христиансен Л.Л. Встречи с народными певцами. Воспоминания. М.: Советский композитор, 1984.
  18.  Чилигина И.И. Песни жителей Кыновского завода // Культурная жизнь провинции. Кн. 1. (Лысьвенский краеведческий альманах. Вып. 3). / Ред.-сост. Н. М. Парфенов. Лысьва: Издат. дом, 2011. С. 156–158.
  19.  Чилигина И.И. Песни Кыновского завода (материалы 1984 года) // Народная энциклопедия Лысьвы [Электрон. ресурс]. URL: http://enc.lysva.ru/11/11-8.pdf.
  20.  Шейн П.В. Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах. Т. I. Вып. 1. СПБ, 1898.

Исследование фольклорной традиции села Кын выполнено при поддержке гранта РНФ,
проект № 20-18-00269 «Горная промышленность и раннезаводская культура в языке, народной письменности и фольклоре Урала».

Вступительная статья и комментарии М.А. Брюхановой.
техническая подготовка текстов к публикации А.В. Смирновой, М.А. Брюхановой,
Лаборатория теоретической и прикладной фольклористики ПГНИУ
при участии Научной библиотеки ПГНИУ